akdong-musician-e28093-play  

 

 

 

 

니가 날 싫어해 하는 걸 알아

我知道你很討厭我

나는 서운해 그런 날 왜 너는 못 이해해

我很不開心 你為什麼沒辦法理解這樣的我

You don't understand 난 너를 좋아한다고

You don't understand 我就是喜歡你

내가 뭘 잘못했는데 내게 왜 그러는데

我做錯了什麼 你要這樣對待我

그럴수록 난 되게 섭섭해 Oh I'm so sad

你越是這樣我心裡就越受傷 Oh I'm so sad

그러니까 슬슬 Let me come into your 마음

拜託 漸漸 Let me come into your 心裡

 

중요한 건 마음 

重要的是心

결코 네 얼굴만 보고 좋아하는 거 (아니 아니야) 

我絕對不是只因為你的臉才喜歡你的 (絕對不是)

날 미워하는 너의 날이 선 말투까지도 

連傷害我的尖銳語氣為止都喜歡

사랑하게 된 거 이게 내 (맘이야)

這就是我的 (心阿)

너에 대한 건 사소한 것도 기억해 난 마니아

只要是關於你的一切我都記得 我是你的狂熱粉絲

아무리 나삐 굴어도 넌 내게 이 순간 만화야

不管是多糟糕的行為 你對我來說這瞬間就是漫畫

순정만화야 주인공은 맨날 맨날 이렇게 밤마다 기도해

純情漫畫裡的主角每天到了晚上都會像我這樣祈禱著

 

Give Love 사랑을 좀 주세요

Give Love 請再多給我點愛吧

Give Love 사랑이 모자라요

Give Love 只有這樣是不夠的呀

매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니

給他的愛每天都在增加他卻從來都不接受

Give Love 사랑을 좀 주세요

Give Love 請再多給我點愛吧

Give Love 사랑이 모자라요

Give Love 只有這樣是不夠的呀

매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니

給他的愛每天都在增加他卻從來都不接受

Give Love 

Give Love



잘못한 것도 없는데 왜

我也沒有做錯什麼

무작정 싫어하고 보는 너

怎麼不分青紅皂白的只顧著討厭我

Why can't you understand me

Why can't you understand me

난 너를 좋아한다고

我就是喜歡你

 

네가 날 싫어해 하는 걸 안 후

知道你很討厭我之後

부터 샘솟던 의욕이 다 시들고

原本我的熱情如泉湧現在已消失殆盡

설레던 내 맘도 끝이겠구나

曾經悸動的心情也已經結束了啊

했는데 또다시 슬금슬금 

但是現在卻又想再次悄悄的

다가가도 될까

靠近你可以嗎

바라보는 것조차 싫어할까 봐

就怕你連我注意你都感到厭煩

난 몰래 뒤에서 ‘긍긍전전’해

我只能偷偷的躲在後頭顫抖

점점 해가 지면 달빛 정전에

當太陽西下 月光升起

용기가 나 내 맘을 전부 전해

提起勇氣告白我的心意

하지만 그녀와 내 사이 거리 너무 멀어

但是我與他的距離漸行漸遠

주고 또 주는 사랑이 길바닥에 다 버려져 낙엽처럼 쌓이네

不斷付出的愛被丟棄的大街上 像樹葉一般堆疊起來

봄이 되면 흙으로 남아 혹시 기대해 싹이 될까

當春天來臨 只會成為泥土 我能種下期待的苗嗎

 

Give Love 사랑을 좀 주세요

Give Love 請再多給我點愛吧

Give Love 사랑이 모자라요

Give Love 只有這樣是不夠的呀

매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니

給他的愛每天都在增加他卻從來都不接受

Give Love 사랑을 좀 주세요

Give Love 請再多給我點愛吧

Give Love 사랑이 모자라요

Give Love 只有這樣是不夠的呀

매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니

給他的愛每天都在增加他卻從來都不接受

Give Love

Give Love

 

 

 

也太好聽!!!!!!!樂童真的是YG家的一股清流!!!

 

 

文章標籤
創作者介紹

끝까지 포기하지 말자

Tori 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()