201303291055109020138A_1  

 

 

 

언젠가부터 맞잡은 두 손이 자연스러워 보여

不知道從什麼時候開始 牽住的雙手看起來很自然

설렘보단 편안한 마음 어느새 길들여진 걸까

比起心動更多的是安全感 漸漸的習慣了你的存在

이대로도 좋다고 따듯한 말투와 여전한 미소로

你用溫柔的語氣和熟悉的笑容說著 這樣也很好

언제나 곁에서 서툰 나의 걸음을 맞춰주는 넌

總是在我身旁配合著我笨拙的腳步的你

내가 왜 또 여기서 노랠 부르는지 그 이유를 알게 해

明白了我為什麼又在這裡唱起歌來的原因了

 

I wanna thank you and I love you

한 마디로 다 표현 못해도

這句話不足以表達我有多謝謝你

I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서

I wanna thank you 謝謝你 我不知道要怎麼說才能夠更貼切

이렇게라도 들려주고 싶었어

即使這樣我還是要讓你知道

고마워 고마워 고마워

我很謝謝你 真的很謝謝你

 

알다가도 다시 모를 일들뿐인 듯한 하루 속에서

被困在一堆莫名其妙的小事之中的我

I know that you here with me

그 하나만으로도 내게는 너무 큰 힘이 되는 걸

只要你在我身邊對我就是很大的力量

기대어도 좋다고 작지만 포근한 그 어깨로 

你說我的肩膀雖然不是很寬卻很溫暖靠著很舒服

세상 어디에도 없는 나른한 휴식이 되주는 넌

你成為了我那世界上再也找不到第二個的靠岸

내가 왜 또 여기서 이 노랠 부르는지 그 이유를 알게 해

我明白了我為什麼又再次在這唱起歌的理由了

 

So I'm gonna let you hear something

I wanna thank you and I love you

한 마디로 다 표현 못해도

這句話不足以表達我的心情

I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서

I wanna thank you 謝謝你 我不知道要怎麼說才能夠更清楚說明

이렇게라도 들려주고 싶었어

就算這樣我還是要說

고맙다는 말

謝謝你

 

I wanna thank you and I love you

한 마디로 다 표현 못해도

這句話不足以表達我有多謝謝你

I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서

I wanna thank you 謝謝你 我不知道要怎麼說才能夠更貼切

이렇게라도 들려주고 싶었어

即使這樣我還是想讓你知道

 

You're the only reason I sing

처음부터 지금까지

從開始直到現在

Still the only the reason I live 

지금부터 먼 훗날까지

從現在開始到遙遠的未來

곁에 있어 줄 너에게 들려주고 싶었어

我想對一直在我身邊的你說

고마워 고마워 고마워

謝謝你 真的很謝謝你

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

끝까지 포기하지 말자

Tori 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()