11015441_965866560103723_1263251620_n  

 

 

 

사랑은 언제나 떠나 

愛什麼時候離開了

닫게 해 마음의 문을

將我心門封閉

외로이 혼자 있는 법을 배워 배워

我還在學習著適應一個人  學著


네 모습 자꾸 떠올라

你的樣子一直浮現在我腦海

지운다 그 안의 사랑

無論如何抹去還是在我心裡的你

사랑에 버림받은 내가 싫어 싫어

厭惡被愛情拋棄的自己 厭惡 

 

가슴을 움켜잡아도 더는 어쩔 수 없는 걸

就算痛徹心扉 我也束手無策

 

사랑은 언제나 날 떠나 따듯함을 주고선

愛情在給了我溫暖之後離去

다시 나를 얼리고 잡을 수도 없게 도망가

再次將我冰凍  抓也抓不住的逃離

네가 떠난 그 이후로 내 삶엔 빛이 없어

在你離開我之後 我的生活一點亮光都沒有

네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데

太想念你了  雖然不喜歡這樣的自己


마음이 열리질 않아

不打算再次開啟的心

다시 또 사랑을 하려

就算再次接受愛情

어떤 짓을 해도 맘은 닫혀만 가 만 가

也會不知不覺的把心門關上  關上

 

모든 게 익숙해지는

漸漸習慣的過去

지난날 과거의 미련

與對過往的留戀

언제쯤 밝은 빛을 볼 수 있을까 을까

何時才能見到一絲光線  何時

 

사랑은 언제나 날 떠나 따듯함을 주고선

愛情在給了我溫暖之後離去

다시 나를 얼리고 잡을 수도 없게 도망가

再次將我冰凍  抓也抓不住的逃離

네가 떠난 그 이후로 내 삶엔 빛이 없어

在你離開之後 我的生活一點亮光都沒有

네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데

太想念你了  雖然不喜歡這樣的自己

 

네 모습이 멀리서 보인다

在遠處看見了你的身影

잊으려고 지우려고

我想忘記  我想抹去

이 자리에서 나는 운다

卻只是站在這裡  掉著淚

 

가슴을 움켜잡아도 더는 어쩔 수 없는 걸

就算痛徹心扉 我也無可奈何

 

사랑은 언제나 날 버려 내 가슴을 찢고선

愛情在撕裂了我的心之後離開我

다시 나를 아프게 가슴속에 남아 괴롭혀

再次將我獨自留在這裡痛苦著

네가 남기고 간 사랑 내 삶엔 빛이어서

就算心很痛我也一點方法都沒有

맘이 너무 아프지만 나는 어쩔 수 없어

因為你留下的那一點點愛是我生命裡的光

 

 

 

超迅速的吧~~~~

本來要睡了但想說音源出來不能不聽!!!!

結果聽了一發不可收拾  每首都好聽我的天

先來翻我最喜歡的///////

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

끝까지 포기하지 말자

Tori 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Pri
  • 倒數2行的中文對調了唷~~
  • 因為我覺得這樣念下來比較順啦哈哈哈哈

    Tori 於 2015/06/04 18:32 回覆

找更多相關文章與討論