女生一開口我驚呆了!!!!!!!!!!!!

太驚艷了 忍不住放來最上面 

好滄桑(? 好好聽啊QQQQQ   (一樣是cover) 

-150505

 

 

 

  

率智在電台cover這首根本驚為天人好好聽!

發現好多人唱過!喜歡原唱跟率智跟昭宥的版本XD

覺得IU跟宋智恩唱的太甜了(被打)  覺得滄桑一點的比較適合(再打)

-150504

 

 

 

 

생각도 못했던 말

完全沒料到的這句話

내게 니 모습은 항상 웃는 얼굴

你總是掛著笑容的臉龐對我而言

변함없는  저 햇살같이

就像不會改變方向的陽光一樣

나를 따뜻하게  비춰주는 그런 존재였는데

溫暖的照亮我的那種存在

 

날 떠나야 한다고 이해해 달라고

你說想離開我  要我理解你

갑자기 뭐라고 말을 해

突然之間要我說什麼呢?

 

너무 슬퍼서 눈물이 안났어

悲傷來的太過強烈  流不下來的淚水

그냥 그 자리에 서서 알겠다고 했어

我就那樣呆站在那裡  輕聲的說我知道了

시간이 멈추고 심장도 멈췄어

時間停滯不前 心跳也跟著靜止

모든 게 내겐 그냥 꿈만 같은 일이라서

這一切之於我都太像是一場未完的夢

 

항상 영원히 나를 사랑 할 거라고

我一直相信著

그 말 그대로 믿고 있었어

你說永遠都會愛著我的約定

날 너무 사랑해서 

也一直沒有懷疑的相信你說 你因為太過愛我  

다른  사랑은 상상도 할 수 없단 말 믿었어

談別場戀情的場景你根本無法想像

 

넌 어저께까지도

直到昨天為止

내게  그 따뜻한 눈빛으로 얘길 했는데

你還用那溫暖無比的眼神望著我說話呢

 

너무 슬퍼서 눈물이 안났어

悲傷太過劇烈  流不下來的淚水

그냥 그 자리에 서서 알겠다고 했어

我就那樣在那裡  小小聲的說我知道了

시간이 멈추고 심장도 멈췄어

時間停滯不前 心跳也跟著靜止

모든 게 내겐 그냥 꿈만 같은 일이라서

這一切之於我都太像是一場未完的夢

 

혼자 돌아서서 한참을 걷고 나서

獨自往回走 了好一下子

그제서야 다 실감이 났어

直到那時才發覺你是真的離開我了

눈물이 한방울씩 나기 시작하더니

眼淚開始一滴滴的落下

숨을 쉴 수가 없이 끝없이 쏟아졌어

哭得喘不過氣  淚止不住的掉

 

너무 슬퍼서 눈물이 안났어

悲傷太過劇烈  流不下來的淚水

그냥 그 자리에 서서 알겠다고 했어

我就那樣站在那裡  小聲的說我知道了

시간이 멈추고 심장도 멈췄어

時間停滯不前 心跳也跟著靜止

모든 게 내겐 그냥 꿈만 같은 일이라서

這一切之於我都太像是一場未完的夢

 

 

 

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

끝까지 포기하지 말자

Tori 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()