70925436.2    

 

 

 

내 맘에 깊이 가득 차버린

充滿我心深處的空無世界

공허한 세상 나를 구해줘

拜託拯救我

I wanna reset I wanna reset I wanna reset

어둠에 갇힌 외로운 눈빛

被黑暗綑綁的無助眼神

내 손을 잡아 줄 사람 없나

沒有人能抓住我的手嗎?

I wanna reset I wanna reset I wanna reset

 

어딘 누군 간 잘 알겠지 내 괴로운 맘을

某處總有個人能了解我孤單的心情吧

앞에 서성 되도 못 찾는 나 꽤꼬리 같은

就算前方有星空指引也找不到方向的我

혼자 날아다녀 어둠 속에

就像無頭蒼蠅在漆黑的夜裡

또 외로운 밤을  혼자 날아다녀

寂寞的飛來飛去

어둠 속 또 괴로운 맘을 왜 몰라주는 건데

為什麼沒人能了解我在黑暗中無助的心情

아무리 작은 나란 존재 라도

就算是如此渺小的我

짓밟지 말고 나와 같이 가

也請別忽視 帶我一起走

무심코 던진 너의 그 말들과

你那些傷害我的話

행동들이 나를 무너뜨려

即使是無心的也足夠讓我崩塌

한구석으로 몰아

將我推到懸崖邊

넌 아니라고 말하지만

雖然你嘴上說著沒這回事

비웃음 뒤에 숨어 나를 찾지 마

躲在嘲笑背後的你  離我遠點

 

내 맘에 깊이 가득 차버린

充滿我心深處的空無世界

공허한 세상 나를 구해줘

拜託拯救我

I wanna reset I wanna reset I wanna reset

어둠에 갇힌 외로운 눈빛

被黑暗綑綁的無助眼神

내 손을 잡아 줄 사람 없나

沒有人能抓住我的手嗎?

I wanna reset I wanna reset I wanna reset

 

그저 스쳐 지나가는 바람

只是輕輕吹拂的那抹微風

옆 옆 사람 바로 옆에서 

對著周遭的人大聲咆哮

소리 질러봐도 고요함만 마주 보고 있는데

也無動於衷的只是注視著我

나도 같이 걷고 있는데

我也跟你們在同一條路上

왜 그들은 점점 멀어져

為什麼都漸漸遠離我

왜 난 항상 혼자 서있어

為甚麼我總是孤單一人

왜 내 세상만 멈춰

怎麼只有我的世界停滯不前了呢

저 멀리 희미해지는 그들의 뒷모습

他們逐漸模糊的背影

단 한 명만이라도 좋아

就算只有一個人也好

뒤돌아 제발 내 손잡아 줘

拜託轉過身來抓住我的手

단 한 번뿐이라도 좋아

就算只有一次也好

제발 내 손을 잡아줘

拜託牽起我的手

누구든 잠깐 멈춰줘

哪個誰都好 拜託停下來

 

내 맘에 깊이 가득 차버린

充滿我心深處的空無世界

공허한 세상 나를 구해줘

拜託拯救我

I wanna reset I wanna reset I wanna reset

어둠에 갇힌 외로운 눈빛

被黑暗綑綁的無助眼神

내 손을 잡아 줄 사람 없나

沒有人能抓住我的手嗎?

I wanna reset I wanna reset I wanna reset

 

비웃음 아닌 너의 미소는

並非嘲笑似的你的笑容

사라져가는 날 되찾아줘

來找快要消失的我吧

어둠 속엔 너의 미소는

用你的笑容

외로운 내 맘 훤히 밝혀줘

照亮在夜中孤單的我

I wanna reset I wanna reset I wanna reset    *2

 

How about you

I`m all about you

아름다웠던 그때로 돌아갈래

想回到那段美麗的時光

reset

 

어딘 누군 간 잘 알겠지 내 괴로운 맘을

某處總有個人能了解我孤單的心情吧

앞에 서성 되도 못 찾는 나 꽤꼬리 같은

就算前方有星空指引也找不到方向的我

혼자 날아다녀 어둠 속에

就像無頭蒼蠅在漆黑的夜裡

또 외로운 밤을 혼자 날아다녀

寂寞的飛來飛去

어둠 속 또 괴로운 맘을

帶著苦澀的感受

 

이렇게 홀로 남겨진 외로움

獨自一個人的寂寞感

나의 이손을 지금 잡아줘

趕快來牽住我的手

I wanna reset I wanna reset I wanna reset

상처투성이 숨겨둔 진실

滿目瘡痍被掩蓋的真實

행복했던곳 나 돌아갈래

想回到曾經幸福的那個地方

I wanna reset I wanna reset I wanna reset

 

 

 

 

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

끝까지 포기하지 말자

Tori 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 玄米煎茶(不語)
  • 可以借我製作中字嗎??
    會註明出處的,謝謝
    (製作好也會傳成品連結給您哦)
  • 好的喔!

    Tori 於 2016/12/14 19:34 回覆