Puedo imaginar pero no sé cómo se siente 

我能夠想像 但其實我不太懂那感覺

Que el mundo se detenga cuando acaricia mi piel 

當他的手輕撫在我的身上時 世界都停止的那種感覺

Que las manos del reloj no giren si no está presente

若是時針停止轉動 那便是因為他還未出現

Dicen que es tan suave, dulce y fluye como miel 

都說那種感覺 溫柔 順口  甜的似蜜糖

 

Cuanto tiempo tardara

還要多久才能等到那個他

¿O no es para todos? ¿Por qué de mí se esconderá? 

難道不是每個人都能遇到真愛嗎? 怎麼不來找我呢?

¿Dónde está? 

你在哪呢?

 

Quiero amar y sin pensar entregarlo todo 

我想要被愛 不用多加思索就能令我交付所有的人

Quiero que mi corazón intercambie su lugar con el de alguien especial 

想要一個只屬於我的特別的人 能交換彼此的心 彼此的愛

Quiero despertar, te quiero encontrar y me quiero enamorar 

我想甦醒 我想找到你 感受到愛

 

No quiero imaginar, quiero saber cómo se siente 

我不想再只是想像 我想知道那是甚麼樣的滋味

Que un beso me desnude el alma y me hormigueen los pies

光是一個吻就足以令我敞開心房 雙腳酥麻

 

Sus brazos ser mi abrigo en los fríos de diciembre

在寒冷的十二月 他的手臂環繞著我 充當外套

Y en los días de verano juntos ver el sol nacer 

以及夏日我們靠著彼此迎接緩緩升起的陽光

 

Cuanto tiempo tardara

還要多久才能等到那個他

¿O no es para todos? ¿Por qué de mí se esconderá? 

難道不是每個人都能遇到真愛嗎? 為甚麼偏偏是我?

¿Dónde está? 

你在哪呢?

 

Quiero amar y sin pensar entregarlo todo 

我想要被愛 與不用多加思索就能令我交付所有的人

Quiero que mi corazón intercambie su lugar con el de alguien especial 

想要一個只屬於我的特別的人 能交換彼此的心 彼此的愛

Quiero despertar, te quiero encontrar y me quiero enamorar 

我想甦醒 我想找到你 感受到愛

 

Quiero amar y sin pensar entregarlo todo 

我想要愛 還有不用多加思索就能令我交付所有的人

Quiero que mi corazón intercambie su lugar con el de alguien especial 

想要一個只屬於我的特別的人 能交換彼此的心 彼此的愛

Quiero despertar, te quiero encontrar y me quiero enamorar 

我想甦醒 我想找到你 感受到愛*3

 

 

 

 

arrow
arrow

    Tori 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()