나를 잘 알지도 못하면서 난
我根本就不了解自己
나의 선택을 믿어버렸어
卻還是相信了自己的選擇
난 울지 않는 나를 보면서
我看著不哭不鬧的自己
기특하다고 칭찬을 했어
對著自己稱讚說做的很好
그냥 다 덮어버렸던 거야
但其實都只是藏在心裡
너무 겁이 나서
因為太過害怕了
사랑은 남겨지고 난 뒤에도 자란다는 걸
聽說愛是被留下了之後才開始越漸深沉的
나는 정말 몰랐어
我從來不曉得
눈 뜨면 몰라보게 또 자라난 그리움 속에
一睜開眼 陷入深至看不清的思念
길을 잃은 아이가 된 것 같아
成了迷了路的孩子
그래 길을 잃었어
是啊 我迷路了
난 길을 잃었어
迷了路
많은 걸 잃었어 정말
迷了好多路呀 真的
그땐 어른이 다 된 것 같았어
當時的我好像長大了
널 만나고 또 헤어지면서
在遇見你又與你分開的那時
세상 모든 일은 지나간다는
我反覆的念著 世界上所有的事情隨著時間都會流逝
흔한 말을 곱씹으면서
這句很常聽到的話
많이 다친 줄도 몰랐어
我沒有發現我受了好多傷
내 맘 여기저기
我心的每個角落
사랑은 남겨지고 난 뒤에도 자란다는 걸
聽說愛是被留下了之後才開始漸漸變深的
나는 정말 몰랐어
我從來不曉得
눈 뜨면 몰라보게 또 자라난 그리움 속에
一睜開眼 陷入深至看不清的思念
길을 잃은 아이가 된 것 같아
成了迷了路的孩子
그래 길을 잃었어
是啊 我迷路了
난 길을 잃었어
迷了路
많은 걸 잃었어 정말
迷了好多路呀 真的
눈뜨면 매일 오는 아침이 다 이별이란 걸
睜開眼所看見的每個早晨都是離別這件事
나는 정말 몰랐어
我真的從沒發現
봄 다음에 여름 가을 건너뛰고 겨울인 거야
春天 接下來 夏天 秋天 都被快轉至冬天
요즘 내 맘을 말하자면
如果要描述我最近的心情的話
눈물이 흐를 때면 흘리는 게 어른이란 걸
放任要掉下的眼淚流 就是成為了大人
나는 정말 몰랐어
我真的從不曉得
참아서 퉁퉁 불은 슬픔들이 또 차 올라서
忍著忍著 紅通通的悲傷又永上心頭
지금 뒤늦게 울고 있어
直到現在眼淚才開始不聽使喚
이제 어른이 됐어
終於我也長大了
睜開眼看見的每個早晨都是離別
留言列表