꽃이 언제 피는지 그딴 게 뭐가 중요한데

花什麼時候開跟你有什麼關係

날씨가 언제 풀리는지 그딴 거 알면 뭐 할 건데

天氣什麼時候會放晴 你知道了又能怎樣?

추울 땐 춥다고 붙어있고

天冷的時候 說好冷喔的黏在一起

더우면 덥다고 니네 진짜 이상해

抱在一起又覺得熱 你們真的很難搞

너의 달콤한 남친은 사실 피시방을 더

是說其實你的暖男男朋友說很累

가고 싶어하지 겁나 피곤하대

他更想去打網咖

 

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아

春天有什麼值得開心的阿 笨蛋們

꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아

櫻花有什麼好看? 傻瓜

결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라

最終櫻花瓣還是會掉落的 你們也會分開的

몽땅 망해라

全都分手吧



아무 문제 없는데 왜 나는 안 생기는 건데

我明明條件還不錯 怎麼會沒有女朋友?

날씨도 완전 풀렸는데 감기는 왜 또 걸리는데

天氣都已經放晴了 怎麼還染上感冒

추울 땐 추워서 안생기고

天冷的時候 因為太冷了才沒出現的妳

더우면 더워서 인생은 불공평해

天熱又因為太熱而消失 人生真的很不公平

너의 완벽한 연애는 아직 웃고 있지만

你的完美戀愛 雖然現在還是甜甜的

너도 차일거야 겁나 지독하게

但你也是會被甩的 非常狠地

 

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아

春天到了有什麼好開心的 笨蛋們

벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아

櫻花看了幾百遍還看不膩阿? 傻瓜

결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라

花瓣最終還是會凋零的 你們也會像這樣

몽땅

全部


손 잡지 마 팔짱 끼지 마 끌어 안지 마

不准牽手 也不准勾 不准抱緊緊的

제발 아무것도 하지 좀 마

拜託 你們就老實的待著吧

설레지 마 심쿵하지 마 행복하지 마

不要那麼容易心動 小鹿不要亂衝 不要那麼幸福

내 눈에 띄지 마

你們不要出現在我視線範圍內



봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아

春天有什麼好開心的 笨蛋們

벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아

櫻花有這麼美嗎 笨蛋

결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라

最終花瓣還是會謝的 你們也要分手了

몽땅 망해라

全都玩完吧

 

 

 

 

 

 

 

 

哈哈哈哈哈哈怎麼會用這麼甜的旋律唱這種歌詞

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    10cm 십센치
    全站熱搜

    Tori 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()