해질 무렵 바람도 몹시 불던 날
日落之時 風也大的日子
집에 돌아오는 길 버스 창가에 앉아
回家的路上 在公車窗邊坐下
불어오는 바람 어쩌지도 못한 채
面對一陣陣吹來的風 我一動也不能動
난 그저 멍할 뿐이였지
我只是呆站在那裡
난 왜 이리 바보인지 어리석은 지
我怎麼會這麼像笨蛋 這麼傻
모진 세상이란 걸 아직 모르는 지
直到現在還看不清這是個無情的世界
터지는 울음 입술 물어 삼키며
死死忍住快要掉下的眼淚
내려야지 하고 일어설 때
再站起來的時候
저 멀리 가까워 오는 정류장 앞에
那還遠遠的但卻慢慢在靠近的公車站牌
희미하게 일렁이는
當我看見在遠方看不太清楚 不安的感覺卻很清晰
언제부터 기다렸는지 알 수도 없는
不知從何時開始等待的
발만 동동 구르고 있는 그댈 봤을 때
一直輕輕跺腳的你
나는 아무 말도 못하고
我一句話也說不出口
그댈 안고서 그냥 눈물만 흘러
只是抱著你 任眼淚流
자꾸 눈물이 흘러
眼淚不停流
이대로 영원히 있을 수만 있다면
若是時間能停在這時
오 그대여 그대여서 고마워요
親愛的你 因為是你 謝謝你
낙엽이 뒹굴고 있는 정류장 앞에
當我看見到在落葉散落一地的站牌前
희미하게 일렁이는 까치발 들고
依稀不安的踮著腳尖
내 얼굴 찾아 헤매는
徬徨的尋找著我
내가 사준 옷을 또 입고 온 그댈 봤을 때
穿著我買的衣服的你
나는 아무 말도 못하고
我一句話也說不出口
그댈 안고서 그냥 눈물만 흘러
只能擁著你 放任眼淚流
자꾸 눈물이 흘러
眼淚不停流
이대로 영원히 있을 수만 있다면
如果時間能一直停留在這瞬間
오 그대여 그대여서 고마워요
親愛的 因為是你 謝謝
這首是他們的歌裡我最喜歡的
是他給我聽的 前幾天還叫他唱這首歌給我聽呢
留言列表